he had become the type of person for whom the past and the future were if nothing else, the very same brand of opprobiously disgusting, unpalatable crap.
se había convertido en el tipo de persona para la cual el pasado y el futuro apénas si eran mas que distintas presentaciones para la exacta y misma, intragable y denigrante; mierda.
Dear accidental readers, and... Google/Blogger: This is an exercise in fiction. I do not endorse any of the things written here. It is a verbal ---exercise---, not even that; It is a text. Apart from fictional, what you read here is harmless -i.e. words-. There is no correlation at all between myself, the real world and these posts... they are simple case-study sentences or phrases studying the language of complaining and being mean, in two languages... that's all. - in any case, thanks for your visit .. -------
Queridos lectores accidentales, y ... Google/Blogger: Este es un ejercicio en ficción. No recomiendo ni apoyo las cosas que se escriban acá- porque para empezar, no tienen nada que ver con el mundo real... Son frases ficcionales; estudios sobre cómo insultar con aplómo, o quejarse... en dos lenguas; ya está. En todo caso, gracias por la visita.--------
the advertising section is there, simply because the ads are too hilarious- my favorite is the one for "back-pain" written in "spanish". -dolor de el cuello"... no mas cuchillo!
No comments:
Post a Comment